Александр Голубчиков | Кинофорум. День первый
Питерский Кинофорум стартовал с показом фильма Педро Альмадовара "Кожа, в которой я живу". Сложно говорить об этом фильме, не выдавая ключевого твиста, хотя говорят, что этот сюжетный ход был изначально заявлен студией и был едва ли ен частью официального синопсиса, так что я оставлю рецензирование фильма профессионалам, от себя лишь скажу, что это вполне традиционный триллер, в котором, если не докапываться до сути вещей, имя Альмадовара не должно ни в коем случае смущать и ориентировать на просмотр авторского кино.
Впрочем, показы фильмов, несмотря на насыщенный график кинопрограмм, не самое главное на форуме, в конце концов, все представленные в программе Best of the best уже получили награды национальных и международных фестивалей. Куда интереснее круглые столы и конференции, которые проводятся в рамках кинофорума. Возьмем к примеру круглый стол о копродукции, на котором собрались лицом к лицу продюсеры отечественные и международные, представляющие Бельгию, Францию, Канаду и США. За час общения возникло ощущение, что стороны не вполне понимали, с какой целью они собрались. Российские продюсеры, казалось бы, заинтересованы в дополнительном финансировании, но при этом к полноценной копродукции, к созданию интернационального кино, которое было бы интересно не только отечественному зрителю, готовы не вполне.
Казалось бы, тут мешает отечественное законодательство, которое накладывает достаточно большое количество ограничений, чтобы выдать фильму удостоверение национального фильма. Это относится в большей степени к найму съемочной группы. Сергей Сельянов ратовал за то, чтобы обязательным условием для удостоверения была только российское гражданство продюсера, но не нашел отклика в душах представителей финансирующих кинематограф госорганов.
В ответ исполнительный директор Фонда поддержки российской кинематографии предложил снимать российские фильмы на английском языке, чтобы было проще осуществлять их международную дистрибуцию, не отдавая отчета в том, что то кино, которое не интересно у себя на родине, навряд ли сможет найти отклик в сердцах зрителей остального мира.
В качестве примера были приведены работы Люка Бессона, который в качестве режиссера последние годы не снимает фильмов на английском языке, лишь продюсирует ленты, ориентированные на международный прокат.
Ключевой фразой в обсуждении стало высказывание Андрея Сигле: "Мы не умеем снимать "американское" кино. У нас это получается смешно и неуклюже". С этим сложно не согласиться.
Выводы из обсуждения делались уже в кулуарах. Хотя о каких выводах можно говорить после беседы слепого с глухим, остается загадкой.