Максим Марков | Бумажные комиксы. «Госпожа Кагуя: В любви как на войне» Аки Акасаки: битва № 1
Возможно, «Госпожа Кагуя» Аки Акасаки не является принципиально новым словом в истории манги, но для издательства «Азбука-Аттикус» это и правда что-то новенькое. После разнообразной жести типа «Атаки на титанов» и «Токийского гуля», после подростковых боевичков уровня «One-Punch Man» и «Моей геройской академии» – и вдруг романтическая комедия!.. Остроумная, смешная, задорная!.. Ну надо же!..
Нет, был, конечно, ещё «Бакуман», где любовная линия занимала определённое место, да и «Милый дом Чи» выделяется из общего ряда, но всё-таки «Госпожа Кагуя: В любви как на войне» – это нечто совершенно иное. Не менее классное – и точно заслуживающее внимания.
Частная академия Сютиин! Престижное учебное заведение, в котором когда-то учились наследники аристократов и самураев! Пусть аристократии как класса уже давно не существует, но даже сейчас в академию поступают дети из богатых и представительных семей. Они – будущее этой страны. Её движущая сила. И лидерами в таких академиях становятся только незаурядные личности!
Главные герои этой истории – Кагуя Синомия и Миюки Сироганэ. Она – вице-президент школьного совета, он – президент.
Она – «одна из богатейших девушек Японии», «девушка из высшего общества», «наследница одной из самых благородных и влиятельных семей», старшая дочь главы одной из крупнейших олигархических корпораций страны («Общий капитал её семьи – 200 триллионов иен. Железные дороги. Банки. Автомобили»).
Он – просто «выдающийся ученик» из обычной семьи, зато трудоголик с суровым взглядом («Светлый цвет волос исключительно для художественного эффекта. Он истинный японец»), «прямолинейный и мужественный, умный и проницательный», завоевавший «уважение и грозную репутацию среди одноклассников благодаря своим исключительным успехам в учебе», «смельчак, готовый сразиться за первое место с интеллектуалами всей страны» («Его можно назвать гением мирового масштаба, но нельзя сказать, что это ему легко даётся»).
И они – не пара! Нет! Ни за что! Даже и не подумайте!
И вовсе не потому, что «дракон ни за что не станет встречаться с червём», нет!
А всё потому, что оба слишком горды, чтобы сделать первый шаг – и признаться другому в своих чувствах!
«Если бы Синомия предложила стать моей девушкой, я бы, может, и согласился!..» – прикидывает он, в свои шестнадцать лет имеющий нулевой опыт отношений. «Если он падёт предо мной на колени и поклянётся отдать всего себя, забыть о своих корнях… Возможно, когда-нибудь он дотянет до уровня молодого человека, которого я смогу назвать равным себе», – размышляет она, выросшая в таких «тепличных условиях», что не только не имеет представления о том, «что следует за поцелуями», но даже не знает, как самостоятельно покупать билеты в кино («Я подозревал, что она оторвана от реальности, но чтобы настолько...»).
И оба уверены, что выказать свою симпатию первым – значит проявить слабость, изначально согласиться с ролью не хищника, а жертвы.
Полюбить кого-то… Признаться в своих чувствах… Ходить на свидания… Любой скажет, что на земле нет ничего прекраснее. Но это ошибка!!! Отношения каждой пары влюблённых подчинены строгой иерархии! Ведущий и ведомый. Дающий и берущий. Победитель и проигравший! И если ты знаешь себе цену, то ни в коем случае не должен проиграть! В любви как на войне! Влюбиться – значит проиграть!
Поэтому назревший со временем вопрос – «Как же заставить тебя признаться мне в любви?» – превращает их отношения в похожую на шахматную партию мысленную битву «двух гениев, превосходящих интеллектом обычного старшеклассника», где каждый только и делает, что обдумывает потенциально победную стратегию, за мгновение просчитывая все доступные варианты и заранее заготавливая списки аргументов против любого возможного возражения («Стоит подставить врагу спину, как он обязательно нанесёт удар!»). И это не просто «история о нескончаемой борьбе чувств и разума», это настоящая война, «игра на выживание, в которой нет правил», – потому что таков «незыблемый мировой закон»!
Любить или быть любимым. Понятное распределение ролей, основанное на расстановке сил! Пчелиная матка и рабочая пчела. Начальник и подчинённый! Король и раб! Влюбиться – значит отдать свою душу в рабство! А признание в любви – это объявление капитуляции собственной души! {…} Они пустят в ход всё своё мастерство и возможности интеллекта, лишь бы заставить признаться своего партнёра!
И вот это всё – только прелюдия, определяющая правила игры и демонстрирующая расстановку сил. А вот дальше и начинается самое интересное: в каждой главе – новый вызов, новое противостояние!
То возникшая вдруг идея пойти в кино («Если парень и девушка вместе посмотрят этот фильм, то обязательно станут парой! Примета такая есть»). То игра в карты на желание («Только, чур, без пошлостей и глупостей! Просьба должна быть джентльменской»). То решение заковыристых задач на логику (кстати, весьма и весьма интересных: «Любовь, дыхание, Рим. Какое слово следующее?»).
То размышления, будет ли считаться «косвенным поцелуем» «синхронное прикосновение губами» к случайно перепутавшимся чашкам с кофе. То страстное желание попробовать собственноручно приготовленный им обед («Особенно эти сосиски!»). То «естественная реакция» на вторгшееся в их кабинет насекомое: в испуге «ухватиться за крепкое мужское плечо» («Тесный контакт способен вскружить мужчине голову!»), а в случае необходимости – повторить попытку и прижаться посильнее («Попробую увеличить площадь соприкосновения до 40%»).
А то вдруг обсуждение, куда лучше всего поехать летом, в горы или на море, где она выступает сперва за море («А вдруг там акулы?..» – «Я позову лучшего охотника на акул из Флориды. И на ужин у нас будут акульи плавники»), а потом понимает, что сама же и загнала себя в ловушку – ибо заведомо проиграет простодушной свидетельнице этого соревнования, секретарю школьного совета Тике Фудзиваре:
Грудь Синомии ещё не сформировалась! Кагуя гордится своей фигурой! Но вооружена она так себе… Это всё равно что стрелять горохом! Зато Фудзивара экипирована, словно танк! Если поставить их рядом, разница окажется колоссальной.
– Да уж, Синомия, по сравнению с ней у тебя … милые бугорки.
– ААААА?!
Конечно, порой эта «борьба» выглядит нарочито наивной – хотя, быть может, это так только кажется нам, читателям, далёким от контекста. Восток всё-таки, как мы помним, дело тонкое, и необходимо ещё делать скидку на то, что всех нюансов нам попросту не постичь. Для них, например, даже поинтересоваться у девушки её аккаунтом в соцсети – уже что-то с чем-то («Последствия такой неосторожной просьбы показаны на схеме 1: “Попросить контакты – признание в симпатии – слухи о признании в любви – смерть”»), а телефонный звонок, заставший его в ванной, и вовсе – нечто запредельно шокирующее («Госпожа Кагуя, вы сейчас говорите с обнажённым мужчиной!»).
Но при этом совершенно нормально иметь личную камеристку-ровесницу, которая вот уже десять лет учится с тобой в одном классе (интересно даже, делает ли она уроки – или хорошие оценки входят в заработную плату?..).
Хотя всё-таки следует помнить, что при всей достоверности показанного перед нами художественное произведение, созданное по соответствующим законам. А потому Ака Акасака на всякий случай обращается к своим читателям с предостережением:
После чтения помойте руки. Если манга попала в глаза, тщательно их промойте и обратитесь к врачу. Всю еду, изображённую в манге, съедают автор и его коллеги. {…} С целью защиты личной информации персонажей данного произведения их голоса изменены, а лица размыты.
Все рискованные сцены, изображённые в манге, выполнены под строгим руководством специалистов, а их участники прошли особую подготовку. Поэтому, послушные и непослушные мальчики и девочки, ни в коем случае не повторяйте их дома.
«Блаженна жизнь, пока живёшь без дум», – натыкаешься тут в какой-то момент на цитату из Софокла, и, возможно, в этом высказывании кроется и ключ к самой манге: не думайте, просто развлекайтесь! Живите, не ища в словах собеседника подвоха! Доверьтесь интуиции и чувствам! Расслабьтесь – и любите!.. (Впрочем, допустима и кардинально иная трактовка.)
Рефреном же всей этой истории служит задумчивое «Какая прелесть» – слова Кагуи, которая она якобы произнесёт, узнав о «постыдном» провале своего соперника («Оказывается, президента школьного совета тоже можно смутить. Какая прелесть…», и даже на французском, когда к тому появляется повод: «Comme c’est mignon»). Разумеется, Миюки Сироганэ страшится такой снисходительной реакции больше всего на свете и всеми силами старается её избежать, но…
Но лично я не могу не сказать об этой книге именно это – только уже с ярко выраженным положительным оттенком: какая прелесть! Какая прелесть эта «Госпожа Кагуя»!
Читайте также:
Бумажные комиксы. «Моя геройская академия» Кохэя Хорикоси: 5
Бумажные комиксы. «Моя геройская академия» Кохэя Хорикоси: 4
Бумажные комиксы. «One Piece. Большой куш» Эйитиро Оды: «Начало легенды»
Бумажные комиксы. «Стальной Алхимик» Хирому Аракавы: 08
Бумажные комиксы. «Бакуман» Цугуми Ообы и Такэси Обаты: том 10
Бумажные комиксы. «Харли Квинн» Пола Дини и Брюса Тимма: «Безумная любовь»
Бумажные комиксы. «Бэтмен» Тома Кинга: «Свадьба»
Бумажные комиксы. «Чудо-Женщина» Грега Раки: «Гикетейя»
Бумажные комиксы. «Валериан» Пьера Кристена и Жан-Клода Мезьера: 1
Бумажные комиксы. «Ворон» Джеймса О’Барра
Бумажные комиксы. Ноябрьский анонс-2020. Часть 2: манга
Бумажные комиксы. Постновогодний анонс. Часть 2: манга