Максим Марков | Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 6
Ещё полторы сотни маленьких аккуратных страниц про японскую кошечку, познающую мир, – ещё полторы сотни возможностей умилиться и растрогаться, похихикать и поулыбаться. И обратите внимание: неважно, что перед нами – уже шестая книга Конами Канаты; отсутствие принципиального сюжета позволяет начать знакомство с Чи с любого момента.
Хорошая девочка! Хорошая!
Сюжет здесь максимально прост и сведён к безмятежному наблюдению за жизнью. Вот кошечка входит в дом с грязными лапками. Вот хочет дотронуться до горячего утюга («Ты что? Нельзя! Обожжёшься!»). Вот грызёт листочки на купленном папой растении («Кажется, вырасти оно не успеет…»), не подозревая, сколь оно опасно для кошек.
Почему-то никогда не задумывался об этом, но в доме полно вещей, опасных для Чи. Полиэтиленовая упаковка… Моющие средства… Нитки… Мелкие и острые предметы… Вазы, которые могут просто упасть со стола… Любые вещи, с которыми Чи может начать играть, или те, которые может сгрызть.
Хорошо хоть, что упаковку салфеток не стали отбирать: «Это не опасно. Пусть играет».
Конечно, порою Чи настоящая хулиганка – когда, например, нарочно сталкивает с лестницы папины вещи («Падай, падай!»). Но иногда – просто любопытная девочка, которая не в силах удержаться от искушения: что это такое приготовили родители Ёхэю на день рождения? «Вкусно пахнет!», «Вкуснятина!» – если вы хотите сохранить торт с клубничками до прихода именинника, не оставляйте его на столе без присмотра!
А вот папина новая видеокамера («Отличное качество видео и стабилизация изображения») не заинтересовала Чи совершенно: куда как больше ей приглянулась шуршащая упаковка и опустевшая коробка, в которой теперь можно свободно устроиться.
– Кажется, Чи понравилось, когда её пылесосят! {…}
– Мяаа (Как мне нравится это «Шву-у»!)
– Пока ты водила насадкой по спинке Чи, заодно вычесала ей шёрстку!
Продолжаются и прогулки по двору и близлежащим окрестностям (причём не только днём, но и ночью, когда совсем ничего не видно: «Как темно! Как здорово!»). То Чи никак не может поймать голубя, то ищет себе хорошее местечко в парке. То интересуется, «что там делает соседский гав-гав», то пытается разобраться, по какой причине смеётся знакомая кошка, играющая с водой в миске («Это особенная волнистая вода»), то не может понять, что хочет её сказать мяукающий вслед за ней попугай. «Ты мелкая и слабая, и мордочка у тебя глупая», – хамит ей новый знакомый, другой котёнок, но Чи ещё слишком маленькая, чтобы распознать грубость и обидеться.
Хотя нет, в какой-то мере она уже вполне взрослая: хозяева дарят ей симпатичный ошейник с колокольчиком и именным медальоном! Такая вещь, впрочем, не может мгновенно понравиться, зато «сразу видно, что Чи – домашняя кошечка, о которой заботятся!».
Отдельная прелесть – «Словарь звукоподражаний Чи», размещённый в конце книжки в качестве бонуса. Из него мы узнаём, «какие звуки издаёт Чи на японском языке»: «Ангури», например, переводится как «Чи очень удивлена», «Бини-бини» – «Чи наступает лапками на полиэтиленовый пакет», «Гууру-гууру» – «мурчит, когда у неё прекрасное настроение», «Куаа» – зевает, «Пури-пури» – «крутит попой». Вот ведь как всё серьёзно!..
Читайте также:
Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 5
Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 4
Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 3
Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 2
Бумажные комиксы. «Милый дом Чи» Конами Канаты: книга 1
Бумажные комиксы. Ноябрьский анонс-2020. Часть 2: манга
Бумажные комиксы. Постновогодний анонс. Часть 2: манга