Максим Марков | Бумажные комиксы. «Харли Квинн» Пола Дини
За последний год российские читатели уже имели возможность узнать несколько версий превращения талантливого доктора Квинзель в сумасбродную бандитку Харли Квинн: с ней запущена отличная сольная серия, она - полноправный член "Отряда самоубийц", ей посвящена классическая уже "Безумная любовь".
Но, как водится, большинство комиксов получают свой официальный перевод на русский язык с понятным опозданием, отчего многолетняя последовательность их выхода оказывается нарушена - и нам приходится "нагонять" то, что всем прочим миром давным-давно уже прочитано и осмысленно.
Что ж, лучше поздно, чем никогда - и вот до нас, наконец, дошла написанная в 1999-м году Полом Дини 48-страничная повесть, которая - как любезно подсказывают примечания - стала "первым (на самом деле нулевым) номером сольной серии, посвящённой приключениям Харли, и именно в этом выпуске было рассказано, как героиня обрела свой канонический образ и суперсилы".
Описанные здесь события происходят вскоре после того, как Готэм едва ли не полностью был разрушен мощным землетрясением. Трагедия освободила из одиночной камеры аркхемской темницы бывшую сотрудницу, которая несколькими месяцами ранее помогла сбежать из лечебницы своему возлюбленному - опасному преступнику Джокеру. Несмотря на то, что "мой сладкий" так и не вызволил свою спасительницу из заключения, Харли Квинн полна решимости примкнуть к его "маленькой цирковой труппе", забыв о плохом и думая только о хорошем: "Я та самая девушка, которая вновь возведёт тебя на пьедестал!"
Обустроив "любовное гнездышко" в "Тоннеле любви" в заброшенном парке аттракционов, Харли наслаждается обществом зелёноволосого друга ("Тогда я узнала Джокера таким, каким не знал его никто. Задумчивым романтиком..."), не подозревая, что на самом деле сводит того с ума "даже больше, чем этот мыш".
Джокер не задумываясь готов бросить ненужную ему девушку в опасный момент ("Неужели мы пустим коту под хвост всё, к чему так тщательно готовились, и ввяжемся в драку с Бэтменом из-за какой-то мелкой, тупой..."), а после "волшебной ночи" - подробностей которой одурманенная Харли, впрочем, не помнит - и вовсе отправляет её на тот свет на ракете (интересно, смотрел ли автор этого сюжета "Солярис" Тарковского, где есть точно такая же сцена?..).
"Видишь ли, с того дня, как ты вторглась в мою жизнь, прошло несколько недель. И я чувствую, что со мной что-то происходит. Я будто вспомнил, что это значит - быть с кем-то вместе, отвечать заботой на заботу. {...} Эти чувства беспокоят меня, сбивают с толку. И что ещё хуже - отвлекают от осуществления моего плана в Готэме. А я не могу отвлекаться, потому что уже почти всё готово! Хлюп! Наши с тобой деньки навсегда останутся в моём сердце, но как ни печально, пришло время расстаться".
Такова предыстория этих высоких отношений, которую Харли Квинн рассказывает Ядовитому Плющу, вызволившей её из-под обломков рухнувшей ракеты. Придя к осознанию того, что "я типичная дура, полюбившая самого гнусного типа на свете", теперь отчаянная клоунесса готова свести "счёты с Джокером, Бэтменом и всеми остальными, кто стоит костью поперёк моего горла!".
"Я любила тебя, но тебе было плевать! Всё, что ты смог мне дать, - это боль, унижение и насмешки!"
Как и все прочие сольные истории про Харли Квинн, повесть придумавшего её Пола Дини отличает циничный юмор, сочетающий "романтические" шутки с остротами на грани фола, и, конечно, классно нарисованная главная героиня.
Пингвин здесь цитирует Шекспира (Полония из "Гамлета"), Джокер убивает подручного во время самим же навязанной беседы по душам, Ядовитый Плющ своим чудодейственным напитком повышает тонус новой знакомой, а Харли замечает у Бэтмена "явные проблемы в интимной сфере", дружески предлагая ему "сеанс терапии, когда покончим со всем этим".
"Умеешь ты найти подход к мужикам", - говорит она самой себе чуть позднее, и история её чистой любви и столь же светлой ненависти превращается под пером автора в полный лиризма рассказ о ищущей себя женщине, просто-напросто мечтающей о большой любви и нескончаемом личном счастье. Её легко понять и простить, потому что таких, как она, много не только в Готэме, но даже у нас; чтоб их увидеть, надо только внимательнее приглядеться.
Первая публикация – 16 октября 2017 года