Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:

Тимур Менглиев комментирует статью «Интервью с Джимоном Хонсу»
Чем плох вариант НАТИСК?Скажите тогда, какого чёрта у нас КЛОВЕРФИЛД стал отчего-то МОНСТРО????
Вообще с этими переведёнными названиями достали...
Вообще с этими переведёнными названиями достали...

Денис Данилов комментирует статью «Интервью с Джимоном Хонсу»
Вы сами себе представляете афишу во всю ширину фасада киноцентра "Октябрь" с гордой надписью "Толчок"?

Тимур Менглиев комментирует статью «Интервью с Джимоном Хонсу»
Вариант лучше говорите?
Пожалуйста: "ТОЛЧОК", "НАТИСК"...
Пожалуйста: "ТОЛЧОК", "НАТИСК"...

Ant man комментирует статью «Интервью с Джимоном Хонсу»
Хм. Что-то раньше не обращал внимание на такого актёра как Джимон Хонсу. Но "Экстрасенсы" меня заинтересовали. А насчёт "Гладиатора 2": я не хочу
чтобы был этот фильм. Первый мне очень понравился, а второй почти наверняка всё испоганит.
Правда есть примеры, когда сиквелы лучше оригинала (Шрэк 2, Индиана Джонс 2-3, Терминатор 2 и др.) но в большинстве случаев они получаются хуже. Так, что не надо никаких "Гладиаторов 2", а также "Правдивой лжи 2", "День независимости 2" и т.д. Фтопку их!
чтобы был этот фильм. Первый мне очень понравился, а второй почти наверняка всё испоганит.
Правда есть примеры, когда сиквелы лучше оригинала (Шрэк 2, Индиана Джонс 2-3, Терминатор 2 и др.) но в большинстве случаев они получаются хуже. Так, что не надо никаких "Гладиаторов 2", а также "Правдивой лжи 2", "День независимости 2" и т.д. Фтопку их!

Михаэль комментирует статью «Интервью с Джимоном Хонсу»
Хороший получился материал!
А вот описание его сопособностей в Push как-то не впечатлило - банально довольно. Но, надеюсь, фильм получится все равно смотрибельный
А вот описание его сопособностей в Push как-то не впечатлило - банально довольно. Но, надеюсь, фильм получится все равно смотрибельный

omen999 комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Удивлен такой мягкой оценкой. Перевод и озвучка - прсто чудовищны! Комичный голосок Джокера отстой. Все эти шикарные - It's all part of the plan и Let's put a smile on that face up просто потерялись полностью. Боже, не дай им ТАК перевести весь фильм. Иначе придется идти на англ версию.

Ant man комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Да уж, сдался им этот смех!Всё впечатление портит.

WSS 2008 комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Только лохи могут лоХАнуться. Ну а насчёт премьеры, может они ещё передумают.

Devil комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Как они лоханулись со смехом. Я до последнего надеялся, что его не будут дублировать. Это же фишка всего фильма! Прямо как со фразой Шварца: "Asta la vista, baby". Такие вещи нужно оставлять только в оригинале!!! Но видимо с мозгами у Каро Премьер совсем туго... Мало того, что премьеру на 2 месяца задержали, так тут еще и новую свинью подложили((

vkarpov комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
"Срочно пересмотрен 2 раза подряд оригинальный трейлер, дабы сбить послевкусие после того, что якобы называется ЛОКАЛИЗАТОРСТВОМ."
Черт возьми, а он прав!!!!
Черт возьми, а он прав!!!!

Iron Man комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Помоему дублированный трейлер оказался неплохим озвучка джокера хорошая, а устальных как-то неочень. У Бэтмена должна быть озвучка как у Бэтмена:Начало.

seventh комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Перевод начинает нравиться всё бодьше и больше. Пожалуй это смешнее трейлера любой неплохой комедии. Отличное средство от грусти и печали!

dramatist комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Озвучка не понравилась
даже не из-за тембров
энергии - ноль
даже не из-за тембров
энергии - ноль

Бэтмен комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Срочно пересмотрен 2 раза подряд оригинальный трейлер, дабы сбить послевкусие после того, что якобы называется ЛОКАЛИЗАТОРСТВОМ. Это ж глобальный пипец! Да такое слышать не хочется! Я дико извиняюсь, за эмоции, но Я В АУТЕ!!!!!!!!! Самый ожидаемый мною фильм этого года вдруг стал неинтересен, смешён и абсолютно несимпатичен. Если бы не срочная доза в виде оригинала, это впечатлиение было бы сбить очень сложно. Почему-то показалось, что для озвучки главных персонажей взяли тех, кто озвучивал мультсериалы о БрусеВэйне, который крутили в своё время по СТС. Но даже там была лучше озвучка! Понятно, что в кино всё будет лучше, если такое слово уместно при упоминание наших горе-водчиков, но всё же надо будет ждать диска с оригиналной дорожкой. Хотя в "Бэтмене: Начало" покупателя (в том числе и меня) такого счастья лишили.

vkarpov комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
На заметку заядлым любителям роликов- зачастую озвучка фильма слегка отличается от озвучки роликов. НО, увы слегка(Ведь оригинальный ролик почти шедевр, наши же все испортили. Плюс грубая ошибка- как замечено выше, переозвучивать смех было и вовсе ни к чему. В общем, если фильм оправдает себя(надеюсь, так и будет), прийдется разживаться ДВД релизом с оригинальной дорожкой..

Devil комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
В этом вы правы. Но в целом голоса подобраны хорошо. А в TDK самый приличный - у Альфреда, и только.

Денис Данилов комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Секундочку! В "Бэтмене: Начало" с озвучкой тоже проблемы. Пересмотрите в оригинале десятиминутный фрагмент из фильма (хотя бы), где Бэтмен своим устрашающим голосом говорит, и сравните с дубляжом. Небо и земля.

Devil комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Не сказал бы! В "Бэтмене: Начало" отличная озвучка! А тут... Ладно, Джокер. Всем понятно, что Хита не переплюнуть... Но все остальные?! Брюс/Бэтмен, Гордон? ПОЗОР Каро Премьер!!!

Эльсорон комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Собственно сразу собирался смотреть исключительно в оригинале (из-за Леджера конечно). Теперь желание усилилось:)
Дубляж конечно мягко говоря не фонтан, но с другой стороны: а чего вы ожидали?:)
По моему было сразу понятно, что примерно так и будет. И тут уже ничего не поделать.
Дубляж конечно мягко говоря не фонтан, но с другой стороны: а чего вы ожидали?:)
По моему было сразу понятно, что примерно так и будет. И тут уже ничего не поделать.

Bizarro комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Господи! Ужас! Проще будет посмотреть в оригинале. Убогие озвучки, что Джокера, что Вэйна, что Бэтмэна. Джокер - смех Леджера не реально повторить. Тем боллее переозвучить. Голос - 2 из 5. Вэйн - неподходящий голос. Все роли Бэйла надо переводить мягким человеком (как в Бэтмэн: Начало). Голос - 1 из 5. Бэтмэн - голос должен быть искаженным, грубым. Как в "Бэтмэн:Начало". Голос - 1 из 5. Многие звуки просто заглушены и даже нет эффекта от первого появления лица Джокера.
Итог: 1 из 5.
Я разочарован. Надеюсь, в фильме будет лучше. Единственный понравившийся голос - тот, кто произносил название фильма в конце.
Итог: 1 из 5.
Я разочарован. Надеюсь, в фильме будет лучше. Единственный понравившийся голос - тот, кто произносил название фильма в конце.

Lucian комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
Бэтмен стал говорить крайне неудачным голосом. С Джокером все не так уж страшно (хотя смех категорически не стоило дублировать). Альфред заговорил вдруг богатырем, голос ему дали черезчур бравый.

WSS 2008 комментирует статью «Дублированный трейлер «Темного рыцаря»»
О Мрак, и это называется дубляж. У них чё крыша съехала. По-моему полные м****и так могли озвучить трейлер, а как СТАРАЛИСЬ их м**ь! Ха! Ха! Но не получилось.
И ещё вопрос, можете ли вы заранее писать в новостях, что в Москву приезжает кто-то?