Как только 11 лет назад появился скоростной Интернет начал утолять свой киноманский голод так сказать: отсматривал все фильмы, которые давно хотел посмотреть, но доступа к ним не было, отсмотрев, стал составлять список всех культовых и знаковых фильмов (Крестный отец, Охотник на оленей, Таксист и прочее), даже тех, которые мне неинтересны, но это уже больше для галочки, чтобы быть подкованным в киноманской теме и улавливать отсылки к ним, (Гражданин Кейн, Доктор Стрейнджлав, 12 разгневанных мужчин, Носферату (1922), Дракула (1931), Франкенштейн (1940), Сталкер, Солярис), также проходился по спискам лауреатов Оскара от 70-х до 00-х, Топ-250 Имдб, работам культовых и любимых режиссеров (Спилберг, Коэны, Финчер, Земекис, Скорсезе и пр.). Все по спискам так и не отсмотрел конечно, ведь это нереально, но отсмотрев порядка 2500 фильмов, решил вернуться к отсмотру только того что интересно на определенный момент, новые фильмы всегда стараюсь посмотреть в кинотеатре.
С прошлого года... читать дальше и обсудить
Комментарий дня
Статус «Я один замечаю теч...» (автор Тимур Менглиев)
Сейчас комментируют:
Boromir комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Перевода Гоблина хороши и наличие мата в них отнюдь не хуже нашенских домороченных переводов. "Я голос не перевариваю" - не переваривай, он занимается дублированным переводом, там в лучшем случае озвучит одного из персонажей.
Денис Рогов комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Я тоже Гоблина просто ненавижу.
Его голос раздражает. Ненавижу его одноголосые переводы и вообще мне он уже за последнее время так надоел обосрал Обитаемый остров что он в фильмах вообще понимает блин.
Обитаемый остров хороший фильм а Гоблин пускай сидит и молчит в тряпочку.
Уж лучше и правда дубляж пускай он иногда и кривой и не всегда правильный но мне нравится хорошие профессиональные голоса актеров и когда не слышно оригинал мне тоже нравится.
Также нечего против не имею и многоголосого закадрового тоже нет плохо.
А Гоблин он не профессионал и даже не актер и голос у него не профессиональный.
В Рок-н-рольщике Гоблин даже не попадала в губы в дубляже это просто ужас.
Незнаю уж чем так этому Каро приглянулся этот Гоблин его и правда надо убрать вообще.
Не понемаю вообще почему некоторым нравится Гоблин меня его мат тоже раздрожает и вообще он не нормальный.
Его голос раздражает. Ненавижу его одноголосые переводы и вообще мне он уже за последнее время так надоел обосрал Обитаемый остров что он в фильмах вообще понимает блин.
Обитаемый остров хороший фильм а Гоблин пускай сидит и молчит в тряпочку.
Уж лучше и правда дубляж пускай он иногда и кривой и не всегда правильный но мне нравится хорошие профессиональные голоса актеров и когда не слышно оригинал мне тоже нравится.
Также нечего против не имею и многоголосого закадрового тоже нет плохо.
А Гоблин он не профессионал и даже не актер и голос у него не профессиональный.
В Рок-н-рольщике Гоблин даже не попадала в губы в дубляже это просто ужас.
Незнаю уж чем так этому Каро приглянулся этот Гоблин его и правда надо убрать вообще.
Не понемаю вообще почему некоторым нравится Гоблин меня его мат тоже раздрожает и вообще он не нормальный.
Лазутчик комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
А об эквивалентах при переводе не слышали?
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
К сожалению (или к счастью), американский мат с нашим не имеет ничего общего. Во-первых, значение их единственного матерного слова - это совсем не то, что озвучивает Пучков. Во-вторых, у них мат не является настолько эспрессивным, как у нас. То есть их "матерное" слово, хоть и является неприличным, но все же довольно широко используется и не считается "запретным". И переводить их единственное бранное слово нашими матерными словами - не совсем адекватно.
И, повторюсь, мне не нравится голос Пучкова. Мне приятнее смотреть кино, которое либо дублировано (согласен, далеко не всегда хорошо), либо озвучено профессионалом с хорошим голосом и на хорошей аппаратуре. Или если переводит/озвучивает Ворошилов, Михалев, Гаврилов...
И, повторюсь, мне не нравится голос Пучкова. Мне приятнее смотреть кино, которое либо дублировано (согласен, далеко не всегда хорошо), либо озвучено профессионалом с хорошим голосом и на хорошей аппаратуре. Или если переводит/озвучивает Ворошилов, Михалев, Гаврилов...
Warnerfour комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Да-да... Обсуждали. Но пока все тихо. Каро само по себе, Warner сам по себе.
VanRaZor комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Его переводы разделены на 2 типа вроде:
1) это повсюду мат ну и его сюжет или подобие
2) максимально точный перевод т.е где на английском мат там и на русском мат
1) это повсюду мат ну и его сюжет или подобие
2) максимально точный перевод т.е где на английском мат там и на русском мат
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Я голос Гоблина не перевариваю. Не понимаю, что хорошего в его озвучке. Что касается качества его переводов, то, возможно, и переводит он неплохо, но его вездесущий мат (в том же "Сопрано") просто добивает - ну не ругаются итальянские мафиози из Нью Джерси русским матом!
VanRaZor комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
А вам не пофиг, у нас всегда дубляжи и переводы были паршивыми, хуже по крайней мере точно не будет, одна приятная вещь была недавно это дубляж хранителей в которых чонишвилли на себе дубляж вытянул, но это исключение из правил
PS автору, как раз недавно обсуждали возможную покупку каро:)
PS автору, как раз недавно обсуждали возможную покупку каро:)
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Просто на одном форуме со мной были, кхм, скажем так, не совсем корректны, когда я выразил мысль, что перевод и озвучка Гоблином "Клана Сопрано" мне не нравится.
TranZistor комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Думаю всем плевать на мнение гоблинских фанатов:) а вы совершенно правы
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Они там с ума сошли - Гоблина подпускать к "Гран Торино"!!! Гоблина вообще от хорошего кино надо держать подальше!!!
P.S. Ну, давайте, любители гоблинских переводов и озвучек, окружите меня и загрызите!
P.S. Ну, давайте, любители гоблинских переводов и озвучек, окружите меня и загрызите!
I_KEA комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Понятно.
Человек пробует расширение своего амплуа:)
Человек пробует расширение своего амплуа:)
Warnerfour комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
Он переводил для нас те самые четыре отрывка из "Типа Крутого охранника". Переводил очень и очень паршиво. И потом, где "Гран Торино", а где Гоблин!
I_KEA комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация Warner Bros. и Каро Премьер»
А почему информация о Гоблине для вас прискорбная? Его работа над "Рок-н-ролльщиком" просто великолепна.
FOK комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Если Джонни Депп будет раздавать автографы 4 часа, то фильм "Джонни Д." станет одним из тех фильмов, где Депп сыграл свою последнюю роль.)хД А Питта не надо, ну его со своим гаремом, состоящим из женЫ и 50 детей.
Макс Угр комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
По моему мнению, абсолютно ничего. Но если почитать отзывы на видео его интервью, то там очень много народа его критикуют за фривольное поведение. Ну, там жевал зубочистку, смущал ведущую и т.п. и т.д.
Для нашего общества это нонсенс, а в Америке это вполне нормально. Там люди более свободны от предрассудков.
Для нашего общества это нонсенс, а в Америке это вполне нормально. Там люди более свободны от предрассудков.
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Кое-кому в нашей стране просто нужны безобидные поводы для акций протеста. Потому как вести нормальную политическую борьбу у нас уже нельзя (ОМОН), а кроме как в каких-нибудь акциях больше нигде не засветиться. Вот и воюют с фильмами.
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
А я так и не видел, что же такого страшного сделал Рурк на "Первом"...
fahrenheit комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Назвать фильм "Джонни Д." и не привезти самого Джонни на премьеру было бы непростительной ошибкой) Надеюсь что всё-таки уговорят его к нам заглянуть.
А вот насчёт Питта, думаю, врядли. Если Питт, то Жоли, если Жоли, то весь их детсад... Ну, а вообще, чем чёрт не шутит, может и его привезут. Это ж какое лето-то у нас будет. Загляденье!
P.S. Даёшь 4 часа раздачи автографов от Джонни Деппа!)
А вот насчёт Питта, думаю, врядли. Если Питт, то Жоли, если Жоли, то весь их детсад... Ну, а вообще, чем чёрт не шутит, может и его привезут. Это ж какое лето-то у нас будет. Загляденье!
P.S. Даёшь 4 часа раздачи автографов от Джонни Деппа!)
TranZistor комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Нда. Это печально.:(а К-19 это единственный фильм который я смотрел в кинотеатре и который вызвал слезы на моих глазах. А говорите запретная тема:(
Макс Угр комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Вот опять таки наша ограниченность здесь проявляется... Так же, как Рурк всех ужаснул своим поведение на "Первом".
I_KEA комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Ясен пень, что Бекмамбетов чуть ли не единственный отечественный режиссер, имя которого заставит меня пойти в кино
smal комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Я думаю, у прокатчика есть основания бояться нашей "общественности", которая в свое время подпортила крови военному фильму К19, и еще какому-то - не помню, какому - проекту. Все-таки Тарантино замахнулся на тему, которая в России является святой. И замахнулся, надо отметить, по-тарантиновски размашисто.:-))
VanRaZor комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Хмм, что же может быть такого в "ублюдках", что в РОССИЙСКИЙ прокат не хотят пускать, мы же не австралийцы какие то
ну а так у ЦПШ все равно самый сильный пакет в этом году не запороли бы его:)
ну а так у ЦПШ все равно самый сильный пакет в этом году не запороли бы его:)
Warnerfour комментирует в блоге автора Warnerfour «Кинорынок № 77. День третий. Презентация "Universal".»
Сказали, что сделали очень хорошее предложение по программе пребывания звезды в столице. Правда, не только российский офис борется за Деппа. Будем надеяться на победу именно наших юниверсаловцев.