Проклятие. Работа над ошибками

Не буду утомлять читателя долгими преамбулами о том почему, да из-за чего и при каких обстоятельствах Голливуд обратил свой алчный взор на рынок азиатских хорроров. Этому вопросу у нас в свое время была посвящена отдельная статья, раскрывающая тему, пускай, не полностью, но достаточно широко. Обратимся же мы к другой грани подобных фильмов, грозящей вылиться в самую настоящую проблему. Речь идет о единичных случаях, способных превратиться в пагубную тенденцию, а именно о приглашении оригинальных режиссеров для создания авторимейков.

В свое время подобная авантюра едва не погубила карьеру Франсиса Вебера, затем жертвой американской кинопромышленности пал Джон Ву, хоть и не переснимавший свое азиатское творчество, но поправ творческие амбиции запахом денег. Ныне полным ходом идет работа над сиквелом «Звонка», снимаемым автором двух оригинальных картин Хидео Наката и гордо шествует по штатовским экранам двойной дебют «Проклятие» - первая голливудская работа Такаси Шимитцу и первый проект производственной компании Сэма Рэйми Ghost House Pictures.

Дебют, в коммерческом плане, великолепный: к настоящему моменту в копилке картины более 120 миллионов долларов против 10 млн. бюджетных вложений. Но вот в творческом отношении, ситуация более, чем плачевна, ибо экранизировал этот сюжет Шимитцу уже в пятый (!) раз. Первые четыре пришлись на Японию: два видеорелиза, ремейкированные затем для широкого проката и демонстрировавшиеся у нас. Рэйми же подкупил режиссера два пунктами: во-первых, трудно удержаться от соблазна поработать с кумиром, а во-вторых, Шимитцу был обещан должный технический уровень, не достижимый на родине.

Как итог, мы получили сильно адаптированное и упрощенное поп-корновое зрелище, безнадежно проигрывающее оригиналу атмосферностью и разжевыванием происходящего. За неимением должного бюджета, японские хорроры «берут» зрителя умело нагнетаемым страхом, липким коконом окутывающим зрительный зал. Американизированная же версия делает ставку на зрелищность эффектов, напрочь убивая главный козырь азиатских постановок. То же касается и сюжета: неестественно дробленный в оригинале, и от того еще более инфернальный, здесь он примитивно прост – без скачков во времени, и лишь бесхитростно разворачивающийся в обратном порядке.

Добавьте к этому либо смазанность, либо полное отсутствие наиболее страшных сюжетных линий (призраки девушек-студенток), и мнимый хэппи-энд, неизбежный для Голливуда, и задайтесь вопросом: а стоит ли тратить время на не слишком удачную работу над ошибками, когда есть возможность насладиться великолепным оригиналом? По-моему, что нет.


Все новости