В кинотеатрах России с 11 декабря 2003 года
Пересказывать «Реальную любовь» невозможно. Да и нет в том необходимости. Словно бы в одном фильме смешались дюжина маленьких фильмов, в котором двадцать человек рассказывают с экрана на про настоящую любовь, да так, что комедия продолжительностью в два с небольшим часа не отпускает ни на секунду. Ее герои живут рядом, а может быть и в душе каждого романтика, который порой не может сказать того, что требуется, а потому наблюдает, как потрясающий актерский ансамбль делает это за него, признаваясь в любви друг другу.
Диалоги Кертиса на русский язык почти непереводимы. Там, где герои говорят о невинных орешках или булочках, необходимо переводить эти фразы на английский, тогда они начинают звучать многозначно. Но никто не стесняется. Это своего рода манера говорить его героев. Они не сквернословят. Не важно, кто его герой сегодня – разносчик горячих обедов или новый премьер-министр. Если он стеснителен, то единственное средство обратить на себя внимание – пошлый юмор.
Но для Кертиса средство общения – это не только английский язык. Чтобы объясниться в любви, порой, и языка не хватает – выражаешь чувства, изъясняешься с человеком, а будто на другом языке говоришь – или тебя не понимают, или ты. Реальная любовь она такая – заставляет плакать и смеяться помимо воли, потому что искренняя, чистая, не требующая ничего взамен. И тогда начинаются разговоры глазами. Каждый понимает, что к чему, но высказать – это самая большая проблема.
Лента равно приемлемая для показа и на рождество и на День Святого Валентина. Она хороша, тем, что этот калейдоскоп почти сказочных историй любви почти реален. Эти судьбы переплетаются, как гирлянды на новогодней елке, сверкают осколками улыбок и капельками застывших на морозе слез. Впрочем, людям, для которых романтика в крови, нет нужды делать какое-либо расписание показов картины, которую любишь. Это можно делать и ежедневно. Коли нравится, так почему не посмотреть еще раз?
В кинотеатрах России с 11 декабря 2003 года