Бумажные комиксы. «Бэтмен» Брайана К. Вона: «И хрюкотали зелюки»

filmz

Если вы ведёте копилочку бэт-фактов, то вот вам ещё один: «Из всех языков, на которых я могу читать, только на санскрите мне сложно понять написанное наоборот». Не сказать, что это умение Бэтмену сейчас так уж помогло, но лейтенант Буллок оказался впечатлён – да и раскрытие очередного дела на лишнюю минутку ускорилось…

Само название – «И хрюкотали зелюки» – подсказывает нам, что детективный комикс Брайана К. Вона (автора, напомню, «Игры с огнём», «Последнего мужчины» и «Львов Багдада») каким-то образом будет связан с Алисой, той самой, что побывала и в Стране чудес, и в Зазеркалье: уж больно заметна, уж слишком вычурна цитата. Но кроме прочего она срифмована и с легендарным подвигом святого Георгия – только если тот сражался с драконом, то Бэтмену предстоит встретиться… ну да, с Бармаглотом.

Мой отец не был религиозным человеком. Но как-то раз одна женщина подарила ему медальон с изображением святого Георгия, который он потом всегда хранил в своей медицинской сумке. {…} В детстве я часто разглядывал медальон и всё время спрашивал себя: хватило бы мне смелости одолеть огнедышащее чудовище или нет…

Возможно, этой ночью я наконец получу ответ на свой вопрос.

Полоса комикса Брайана К. Вона «Бэтмен: Detective Comics: И хрюкотали зелюки»

Отправной точкой нового дела становится исчезновение доктора Кирка Лэнгстрома, учёного-генетика, способного «превращаться в гигантскую летучую крысу» – то бишь в Менбэта («Это такой озверелый мистер Хайд, дополняющий довольно безобидного доктора Джекила»). В его квартире найдена написанная зеркальным образом записка: «Чем ворон похож на конторку?» – и пока лейтенант Буллок перечисляет варианты ответа («Оба помогали По творить», «У обоих перья в чернилах», «Конторка – для ручек кума, ворон – для птичек чума»), величайший детектив в мире уже поймал первую подсказку:

У этой загадки нет ответа. Она из повести Льюиса Кэрролла. Загадавший её персонаж так и не дал ответа.

Разворот комикса Брайана К. Вона «Бэтмен: Detective Comics: И хрюкотали зелюки»

Да, из Аркхема вновь сбежал Безумный Шляпник (правда, «администрация предпочитает, чтобы мы говорили “покинул место содержания” вместо “совершил побег”»), которому невольно помог доктор Джеффри Йоркес, «чрезвычайно одарённый специалист по расстройствам восприятия» с безупречной репутацией. И планы слетевшего с катушек безумца – ужасастнее и злыднебрастее прежних!

Добро пожаловать, Бэтмен! Ну и как ты собираешься справиться с таким злопастным врагом?

Разворот комикса Брайана К. Вона «Бэтмен: Detective Comics: И хрюкотали зелюки»

«Единственный способ понять безумие – это отказаться от поверхностных суждений!» – даёт ещё одну подсказку Шляпник, и теперь Тёмному Рыцарю придётся на лету соображать, каким образом можно одолеть очередное чудовище, мешающее спокойно спать его любимому Готэму…

«Бармаглот» – это стихотворение-бессмыслица, в котором у большинства слов нет конкретного значения. Поэтому понять, как именно главный герой победил чудовище, невозможно. Так что придётся импровизировать.

Обложка комикса Брайана К. Вона «Бэтмен: Detective Comics: И хрюкотали зелюки»


Читайте также:

Бумажные комиксы. «Дарксайд» Грега Пака: «Апофеоз»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Пола Дини: «Вопрос доверия»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Пола Дини: «Укус акулы»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Грега Гурвица: «Как-то в полночь, в час угрюмый...»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Брайана К. Вона: «Игра с огнём. Часть 1»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Брайана К. Вона: «Игра с огнём. Часть 2»

Бумажные комиксы. «Бэтмен» Брайана К. Вона: «Игра с огнём. Часть 3»

Бумажные комиксы. «Y: Последний мужчина» Брайана К. Вона: «Издание делюкс. Книга 4»

Бумажные комиксы. «Y: Последний мужчина» Брайана К. Вона: «Издание делюкс. Книга 5»

Бумажные комиксы. «Львы Багдада» Брайана К. Вона и Нико Анришона


Все новости