На этой неделе количество подобных “несовпадений” значительно возросло, когда представители Китайского Кинобюро потребовали исправить в прокатной версии триквела “Миссии” несколько сцен. Если точнее, то убрать из них несколько диалогов. Первый диалог в сцене, когда Том Круз готовится в Шанхае к прыжку. В другой сцене тоже на улицах Шанхая немного другая придирка - случайные прохожие говорят с подозрительно кантонским акцентом.
И вроде бы правильные претензии у китайских властей, но при этом все равно какие-то очень неадекватные. Особенно после того, как Бюро, изложив все свои измышления, предложила Paramount перенести премьеру еще на месяц, угрожая вообще запретом на прокат картины . Зачем? Наверное, для того, чтобы китайским пиратам жилось легче и привольнее.